2024 · From the album Skrr (feat. GISELLE) - Single
Skrr (feat. GISELLE)
by HAON
The reading
A late-night drive to a lover's apartment, told as a flirtation between confident arrival and guarded reciprocation
02 · Interpretation
Skrr: HAON and GISELLE's Late-Night Pull-Up, Split Between Bravado and Hesitation
The song works as a two-sided text thread set to a trap beat: HAON pulling up to a girl's apartment in the small hours, and GISELLE answering from the other side of the door with a cooler, more cautious energy. The title's onomatopoeia, the screech of tires, is the whole mood; this is a song about driving toward someone faster than you should.
HAON's opening verse is pure arrival. He's already outside ("나 도착했어 너의 집 앞에"), no navigation needed, honking from the curb. The boasts pile up through sports metaphors: he throws like LeBron, runs in like a running back, can pull up for a three-pointer if he wants. The point of the imagery isn't basketball or football; it's the swagger of someone who has done this drive enough times to know every shortcut. The PlayStation 5 line and the "fiesta" line frame the relationship as constant winning, a way to dodge the bigger worries waiting in the rest of his life ("많은 고민들을 피해서 가").
Underneath the flex, though, he slips in a more honest beat: he's smiling but serious, and the imagination has been running wild since before he arrived. The second verse domesticates the fantasy. She comes down in slippers to meet him; they barely make it through the elevator. He compares the elevator turn-up to World DJ Festival, which is funny precisely because it's a thirty-second ride. The horniness is real but the affection is realer.
GISELLE answers back
GISELLE's verse is the song's pivot, and it's where the track stops being a one-sided pull-up anthem. She hears him coming, she's attracted ("끌리긴 하니깐"), but she clocks the speed difference: "하지만 아직 내 맘은 50 / 넌 마하 200." He's at Mach 200; she's at 50 kilometers an hour. She wants him to be "choosy," to keep it real, and she's done with fake stuff. The most telling line is the admission that her heart takes time, but she "kinda likes the pain." It's a refusal to match his pace that doubles as flirtation; she's not saying no, she's saying slow.
The final section collapses the two voices into one exchange. He asks if she wants to come by; she's already on the way but he asks anyway, out of courtesy. Her closing lines bring the trust-issue subtext to the surface: she's interested, she's curious whether he feels the same, and she signs off with "Skrr Skrr on my trust issue," turning the song's tire-screech hook into a metaphor for the speed at which her guard goes up.
Context and craft
Released in November 2024, the track pairs HAON, a rapper who came up through Show Me the Money 777, with GISELLE of aespa, whose verse lands in a more conversational, R&B-leaning English than her group work usually allows. The collaboration is the kind of K-rap/K-pop crossover that has become standard in the mid-2020s: a rapper gets idol-pop reach, an idol gets rap-scene credibility, and the song meets in a code-switched middle where Korean and English trade bars within the same line.
What keeps Skrr from being just another late-night flex track is that it builds in its own rebuttal. HAON's half is all confidence and arrival; GISELLE's half is the friction that confidence runs into when the other person has been burned before. The song is less interested in whether the hookup happens than in the negotiation around it, and the title's screeching tires end up describing two different kinds of speed: his eagerness to show up, her need to brake.
It's a small song with a specific scene, and that's its appeal. Plenty of trap tracks describe pulling up; fewer let the person being pulled up on talk back.
Themes catalogued
03 · Lyrics
"Skrr (feat. GISELLE)"
Like hold up
Wait a minute
Would you let me appulse
나 도착했어 너의 집 앞에
Without navigation
다 들어가 너일 때 내가 던지면
Like I'm LeBron
도착하기 몇 분 전부터 이미 날뛰는 imagination
빵 하고 뛰뛰 했어
Don't even need GPS
You gon' make me happy yeah
웃고 있긴 해도 serious해
매일매일 winning 했어 넌 PS5
너랑 있는 삶은 fiesta
많은 고민들을 피해서 가
Skrr Skrr Skrr ha
Touch down on your body like running back
걔넨 뒤에서 손 빨아 like quarterback
더 빨라질 수 있어 나의 제로백
아님 throw that three-point
마음대로 해
따라와 줘 my lead
손길에 따라 멜로디가 흘러나와
악기인 줄 알았어
Play it like I'm a pro
나도 내가 부러워
한걸음에 난 달려갈게
If you just make one call
슬리퍼 신고 내려와서 나를 반기는 널 안고서
Elevator 안에서 우린 벌써
월디페보다 쩌는 turn up
더 deep해지기 전에 어서
이뤄지게 해 수속
해야겠어 수영 수영
Like hold up
Wait a minute
Would you let me appulse
나 도착했어 너의 집 앞에
Without navigation
다 들어가 너일 때 내가 던지면
Like I'm LeBron
도착하기 몇 분 전부터 이미 날뛰는 imagination
빵 하고 뛰뛰 했어
Don't even need GPS
You gon' make me happy yeah
웃고 있긴 해도 serious해
매일매일 winning 했어 넌 PS5
너랑 있는 삶은 fiesta
많은 고민들을 피해서 가
Skrr Skrr Skrr ha
Mmm, I can feel it you're feeling
Something bigger I'm stealin' your heart, you trustin' and feinin'
For me what ya tryna be
Cuz I heard you pull up on my street
하지만 아직 내 맘은 50
넌 마하 200 뛰고 있는 것처럼
Wishing I was right there with you but I'm not
착각이라 해줬음 좋겠어
끌리긴 하니깐 yeah I want ya
Want you to be choosy with me
Don't need to take time keep it real with me
진심 아니면 안통해 not on me
Fake shhh 지겨워져버린
현실적이고 싶지 않아서 난
우리 사이 일은 아니잖아
Let me tell you two things
Then elaborate
My heart takes time, but I kinda like the pain
So
Hold up wait a minute
Do you wanna come by
이미 넌 on your way, 근데 물어나 봤어
새벽인데 할 말이 너무 많았었던
거 사라지게 하는 너의 문자 so I call you
지금 심심해
진짜 serious해
Don't be stressin' I'm messing with yo head
Light and 재밌게
근데 궁금해
혹시 너도 똑같아?
Skrr Skrr on my trust issue
Come and Skrr Skrr boy
Lyrics via Google. Copyright belongs to rights holders.
04 · FAQ
Frequently asked
What does 'Skrr' mean in HAON and GISELLE's song?
Who is GISELLE on the Skrr feature, and what does her verse add?
Why does HAON keep using basketball and football references in Skrr?
What is the 'PS5' line in Skrr actually saying?
Is Skrr by HAON a love song or a hookup song?
What does GISELLE mean by 'my heart takes time, but I kinda like the pain'?
05 · Discography